Keine exakte Übersetzung gefunden für من جانب مقدمي الرعاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch من جانب مقدمي الرعاية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'organisation Cooperative Care a été établie dans les zones rurales du Wisconsin par des prestataires de services pour aider leurs clients à mener une vie autonome.
    وتم تكوين تعاونية للرعاية في مناطق ويسكونسين الريفية من جانب مقدمي الرعاية، وهي تقدم دعما معيشيا مستقلا لعملائها.
  • L'Organisation mondiale de la santé et la Société internationale pour la prévention des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants ont en 2006 publié Preventing Child Maltreatment: a Guide to Taking Action and Generating Evidence, en vue d'aider les pays à élaborer et exécuter des programmes de prévention des mauvais traitements infligés aux enfants par les parents et ceux qui leur prodiguent des soins.
    وفي عام 2006، أصدرت منظمة الصحة العالمية والجمعية الدولية لمنع تعرض الأطفال لإساءة المعاملة والإهمال منشورا بعنوان ”منع إساءة معاملة الأطفال: دليل بشأن اتخاذ الإجراءات وتوفير الأدلة“ لمساعدة البلدان على وضع وتنفيذ برامج لمنع إساءة معاملة الأطفال من جانب الوالدين ومقدمي الرعاية.
  • Afin que les modalités de prise en charge telles que le placement en famille d'accueil, les foyers et les structures surveillées soient utilisées au mieux, il faut faire participer les enfants et renforcer la capacité des prestataires de soins.
    وفي سبيل الاستفادة إلى أقصى درجة من ترتيبات الرعاية، من قبيل خدمات الحضانة والدور الجماعية وترتيبات المعيشة الخاضعة للإشراف، لابد من كفالة المشاركة من جانب الأطفال وتعزيز قدرة مقدمي الرعاية.
  • À côté de dispositions législatives spécifiques, grâce à des fonds fournis aux régions et aux collectivités locales en vertu de la loi 285/97 sur les droits de l'enfant, plus de 300 services ont vu le jour à l'initiative du Ministère de l'égalité des chances avec le concours assidu de dispensateurs de services sociaux et de soins de santé ainsi que d'ONG, en particulier de celles qui ont à connaître de cas de violence contre des enfants et de sévices à l'intérieur du ménage.
    ووفقا لأحكام القانون المعينة، وبمساعدة الأرصدة المخصصة للمناطق والكيانات المحلية بمقتضى القانون 285/97 بشأن حقوق الطفل، جرى العمل في أكثر من 300 مرفق عن طريق مبادرة وزارة تكافؤ الفرص، بالمساعدة الميدانية المستمرة من جانب مقدمي الخدمات الاجتماعية وخدمات الرعاية الصحية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة تلك التي تعالج العنف ضد الأطفال وإيذائهم داخل الأسرة المعيشية.